Produkty dla z kołnierzem (50)

Sprężynowe elementy naciskowe z kulką, gładkie wykonanie, bez kołnierza

Sprężynowe elementy naciskowe z kulką, gładkie wykonanie, bez kołnierza

Federnde Druckstücke werden axial fixiert durch die Tiefe der Aufnahmebohrung. - Federnde Druckstücke werden axial fixiert durch die Tiefe der Aufnahmebohrung. Dabei ist das Tabellenmaß "z" der Fase zu berücksichtigen. Ausführung: Edelstahl; Kugel gehärtet Federnde Druckstücke mit Kugel, glatte Ausführung, ohne Bund Ausführung: Edelstahl; Kugel gehärtet Federnde Druckstücke werden axial fixiert durch die Tiefe der Aufnahmebohrung. Dabei ist das Tabellenmaß "z" der Fase zu berücksichtigen. Aufgrund der dünnen Wandungen sind sie für eine Montage durch Einpressen nicht geeignet.
Śruby Kwadratowe z Kołnierzem

Śruby Kwadratowe z Kołnierzem

Norm DIN 478, Produktkategorie Vierkantschrauben, Artikelbezeichnung Vierkantschrauben mit Bund, Form, Werkstoff/Festigkeit 10.9, Veredelung, Durchmesser M6, Länge (mm) 10
Zacisk węża z śrubami

Zacisk węża z śrubami

This clamp made of galvanized steel is a special clamp for connecting medium and heavy-duty hoses to connectors on mobile and stationary units. Bandwidth approx. 20-25 mm. Band thickness approx. 1.0 – 1.8 mm
Ferrule z izolacyjnym kołnierzem
Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

Ferrule z izolacyjnym kołnierzem Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

For conductor cross-sections from 0.14 up to 10 mm² (AWG 26-8). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Elastyczny System Części Standardowych - Hak z Kołnierzem

Elastyczny System Części Standardowych - Hak z Kołnierzem

Beschreibung Werkstoff: Spannhaken und Spannhakenaufnahme Vergütungsstahl, vergütet. Ausführung: brüniert. Hinweis: Spannhaken mit Bund können direkt in eine Rasterbohrung etc. auch ohne Senkung eingeschraubt werden. Geeignete Höhen-Anpasselemente siehe unter Höhenzylinder 04378. Bestellnummer:04373-08020 D:22 D1:M8 H Spannbereich:35 - 45 H1:6 H2:14 H3:2 H4:7 H5:19 B:10 C:25 R:20 SW:22 Anziehdreh- moment max. Nm:20 F max. kN:7,9
Kółko kulkowe z obudową ze stali blaszanej, kołnierzem i gwintowanym pinem

Kółko kulkowe z obudową ze stali blaszanej, kołnierzem i gwintowanym pinem

Design and construction This Schulz ball caster / ball transfer unit consists of three stamped parts, the casing, bearing shell, threaded pin, a bearing ball and several support balls. Dimensions The spacing is calculated by dividing the shortest edge length of the object to be transported by 3.5. Casing, top cover:galvanised steel, stainless steel Ball cup:tempered steel, tempered stainless steel Threaded Pin:galvanized steel Support balls:tool steel (tempered), stainless steel (tempered) Bearing ball:tool steel (tempered), stainless steel (tempered), plastic Temperature Range:from -30°C to +100°C (up to +30°C with plastic bearing ball) Conveyance velocity:up to 1.5 m/s. Dynamic load rating:up to max. 300 kg
TAURUS® 3 SRB (Narzędzie do nitów kołnierzowych) - Narzędzia do nitów lockbolt

TAURUS® 3 SRB (Narzędzie do nitów kołnierzowych) - Narzędzia do nitów lockbolt

Campo de aplicación Lockbolts de 4,8 en las variantes MagnaGrip®* y C6L®* Datos técnicos Peso: 2,0 kg Presión de trabajo: 5 - 7 bares Conexión de aire Ø: 6 mm Consumo de aire: 4,8 NL / ciclo Fuerza de tracción a 5 bares: 18 000 N Carrera: 25 mm Accesorios Llave de montaje SW12/14, SW14/17 1 botella de aceite hidráulico 100 ml 1 botella de rellenado Manual de instrucciones con lista de recambios Material:Aluminio, acero
Systemy mocujące - Stoły obrotowe i osie obrotowe

Systemy mocujące - Stoły obrotowe i osie obrotowe

Automatic clamping takes place over disc springs, which are adjustable in the pre-loading and are solved pneumatically to the workpiece change. Manual clamping is made by a knurled knob on the opposite side of the collet. Due to the integration into the existing through-hole of the rotary table, the rotary table with the clamping system remains very compactly. Compact High run-out accuracy Easy to operate Retrofit possible
Wtyki Tnące DIN 9845 HSS z Kołnierzem

Wtyki Tnące DIN 9845 HSS z Kołnierzem

Die Schneidbuchsen DIN 9845 werden aus HSS (Hochleistungs-Schnellschnitt-Stahl) mit der Werkstoff Nr. 1.3343 oder ähnlich gefertigt und weisen eine Härte von HRc 64 ± 2 auf. Schneidbuchsen DIN 9845 Form B : mit Bund Für Zwischenabmessungen erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot.
Jednostkowy uchwyt do biurety

Jednostkowy uchwyt do biurety

aluminium diecasting*roller grips*capacity 0 - 20 mm
Systemy uszczelniające Komponenty systemu - Rękawy rur ES i AS

Systemy uszczelniające Komponenty systemu - Rękawy rur ES i AS

Im Lieferumfang der ZZ-Manschetten ES und AS ist ein Kennzeichnungsschild enthalten. Bei den ZZ-Manschetten AS sind zusätzlich die benötigten Befestigungsmittel (Dübel und Haltewinkel) enthalten.
Naszyjnik z pereł z wysokiej jakości zapięciem - Ręcznie wiązany naszyjnik z pereł, w różnych kolorach z pozłacanym zapięciem

Naszyjnik z pereł z wysokiej jakości zapięciem - Ręcznie wiązany naszyjnik z pereł, w różnych kolorach z pozłacanym zapięciem

Handgeküpfte Perlekette, verschieden farbig mit vergoldetem Collierverschluss mit Swarovskisteinen besetzt Herkunft Verschluss: Deutschland Herkunft Perlen: Asien Art / Farbe: Armband Länge: 18cm
Śruba kołnierzowa

Śruba kołnierzowa

Folgende Abmessungen sind generell herstellbar: M5 x 15 bis 40 mm M6 x 15 bis 40 mm M8 x 20 bis 60 mm M10 x 20 bis 60 mm Wir fertigen Kragenbolzen aus: Stahl 4.8 und 8.8 gemäß EN ISO 898 T1 Edelstahl A2-50 schweißgeeignet gemäß EN ISO 3506-T1 Edelstahl A4-50 (1.4571)
GO-LB1 - Narzędzie do ustawiania blokujących bolców zasilane akumulatorem z silnikiem bezszczotkowym 18V

GO-LB1 - Narzędzie do ustawiania blokujących bolców zasilane akumulatorem z silnikiem bezszczotkowym 18V

Arbeitsbereich : ø 4,8 - 6,4 mm alle Materialien Gewicht inklusive Akku: 1,5KG L x B x H: 245 x 55 x 260 mm Hub: 16 mm Zugkraft: 23.000 N Mundstücke (passend zum „6-Rillen-Schließringbolzen“-Standard): ø 4,8 / 6,4 mm (Zubehör nicht enthalten) Mundstücke (passend zum „Multigrip-Standard): ø 4,8 / 6,4 mm (Zubehör nicht enthalten) 2x Schnellwechselakku: Li-Ion 18 V / 2,0 Ah / 36 Wh
Kompaktna przekładnia śrubowa - Kompaktna przekładnia śrubowa, moment obrotowy 100 Nm, z pierścieniem zaciskowym, odblokowana

Kompaktna przekładnia śrubowa - Kompaktna przekładnia śrubowa, moment obrotowy 100 Nm, z pierścieniem zaciskowym, odblokowana

Compact worm gear 4522 Compact worm gear, torque 100 Nm, with clamping collar, unshut Compact worm gear 4541 Compact worm gear, torque 100 Nm, unshut Compact worm gear 4563 Compact worm gear, torque 100 Nm, capsulated cast iron:cast iron
Zacisk Węża Master Grip

Zacisk Węża Master Grip

This clamp is a special clamp for right-lay hoses.
Zacisk wężowy DIN 3017 z gwintem śrubowym

Zacisk wężowy DIN 3017 z gwintem śrubowym

Work thread – Hose clamp DIN 3017, Form A with hexagon head screws SW 7 S Band width:12 mm Material W1:galvanised steel
Podwójne tuleje z izolacyjnym kołnierzem
Wielokrotna torba z otworem euro - Izolowane podwójne tuleje

Podwójne tuleje z izolacyjnym kołnierzem Wielokrotna torba z otworem euro - Izolowane podwójne tuleje

For conductor cross-sections from 2 x 0.34 up to 2 x 10 mm² (AWG 2 x 22 – 2 x 8). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Ferrule z plastikowym kołnierzem na szpuli - Ferrule na szpuli

Ferrule z plastikowym kołnierzem na szpuli - Ferrule na szpuli

For conductor cross-sections from 0.34 up to 2.5 mm² (AWG 22 – 14). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Systemy montażowe uchwytów rur

Systemy montażowe uchwytów rur

Pipe bracket with rubber inlay
Solidny kółko kulkowe bez kołnierza, z gwintowanym pinem

Solidny kółko kulkowe bez kołnierza, z gwintowanym pinem

Design and construction This Schulz ball caster consists of a casing with threaded pin and a top cover as solid turned parts, a bearing ball and several support balls. Dimensions The spacing is calculated by dividing the shortest edge length of the object to be transported by 3.5. Casing:galvanised steel tempered, Stainless steel tempered Deckel:galvanised steel, Stainless steel Support balls:Tool steel (tempered), Stainless steel (tempered), Plastic Bearing ball:tool steel (tempered), stainless steel (tempered), plastic Temperature range:from -30°C to +100°C (up to +30°C with plastic bearing ball) Conveyance velocity:up to 1.5 m/s Dynamic load rating:up to max. 350 kg
Obudowa z blachy stalowej dla kółka kulkowego, kołnierz i wbudowany klips

Obudowa z blachy stalowej dla kółka kulkowego, kołnierz i wbudowany klips

Design and construction This Schulz ball caster / ball transfer unit consists of three stamped parts, the casing, bearing shell, 3-prong-buittin-clip and top cover, a bearing ball and several support balls. Dimensions The spacing is calculated by dividing the shortest edge length of the object to be transported by 3.5. Casing, top cover:galvanised steel, stainless steel Ball cup:tempered steel, tempered stainless steel 3-prong-clip:stainless steel Support balls:tool steel (tempered), stainless steel (tempered) Bearing ball:tool steel (tempered), stainless steel (tempered), plastic Temperature Range:from -30°C to +100°C (up to +30°C with plastic bearing ball) Conveyance velocity:up to 1.5 m/s. Dynamic load rating:up to max. 300 kg
Solidny kółko kulkowe MINI bez kołnierza, z gwintowanym pinem, stożkowe

Solidny kółko kulkowe MINI bez kołnierza, z gwintowanym pinem, stożkowe

Design and construction This Schulz ball caster consists of a casing with threaded pin and a top cover as solid turned part, a bearing ball and several support balls. Dimensions The spacing is calculated by dividing the shortest edge length of the object to be transported by 3.5. Casing:galvanised steel tempered Deckel:aluminum Support balls:Stainless steel (tempered) Bearing ball:Stainless steel (tempered) Temperature range:from -30°C to +100°C Conveyance velocity:up to 1,5 m/s Dynamic load rating:up to max. 70 kg
Solidny kółko kulkowe bez kołnierza

Solidny kółko kulkowe bez kołnierza

Design and construction This Schulz ball caster / ball transfer unit consists of a casing and a top cover as solid turned parts, a bearing ball and several support balls. Dimensions The spacing is calculated by dividing the shortest edge length of the object to be transported by 3.5. Casing:tempered, galvanised steel, tempered stainless steel Lid:galvanised steel, Stainless steel Support balls:Tool steel (tempered), Stainless steel (tempered), Plastic Bearing ball:tool steel (tempered), stainless steel (tempered), plastic Temperature range:from -30°C to +100°C (up to +30°C with plastic bearing ball) Conveyance velocity:up to 1.5 m/s Dynamic load rating:up to max. 2.500 kg
Ferrule z izolacyjnym kołnierzem
Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

Ferrule z izolacyjnym kołnierzem Jedna torba z otworem euro - Izolowane ferrule

For conductor cross-sections from 0.14 up to 150 mm² (AWG 26 – 300 kcmil). Material: tin-plated copper. Tolerances according to DIN 46228 part 4
Solidny kółko kulkowe MINI bez kołnierza, z gwintowanym pinem, cylindryczne

Solidny kółko kulkowe MINI bez kołnierza, z gwintowanym pinem, cylindryczne

Design and construction This Schulz ball caster consists of a casing with threaded pin and a top cover as solid turned part, a bearing ball and several support balls. Dimensions The spacing is calculated by dividing the shortest edge length of the object to be transported by 3.5. Casing:galvanised steel tempered Deckel:galvanised steel, Stainless steel Support balls:Tool steel (tempered), Stainless steel (tempered) Bearing ball:tool steel (tempered), stainless steel (tempered) Temperature range:from -30°C to +70°C Conveyance velocity:up to 1,5 m/s Dynamic load rating:up to max. 50 kg
Elastyczny System Części Standardowych - Zamek, Stal Nierdzewna, Bez Kołnierza

Elastyczny System Części Standardowych - Zamek, Stal Nierdzewna, Bez Kołnierza

Beschreibung Werkstoff: Arretierstift gehärtet: Gewindehülse 1.4305. Arretierstift 1.4034. Arretierstift nicht gehärtet: Gewindehülse 1.4305. Arretierstift 1.4305. Pilzgriff 1.4305, elektrolytisch poliert. Ausführung: blank, Arretierstift geschliffen. Hinweis: Arretierbolzen werden dort eingesetzt, wo eine Veränderung der Arretierstellung durch Querkräfte verhindert werden soll. Erst nach handbetätigter Ausrückung des Bolzens kann in eine andere Arretierstellung gefahren werden. Zum Einschrauben der Arretierbolzen kann eine Einschraubscheibe geliefert werden. Sie wird so unter den ausgerasteten Pilzgriff geschoben, dass die Mitnahmestifte in den Schlitz eingreifen. Auf Anfrage: Sonderausführungen. Zubehör: Distanzringe 03089 Bestellnummer gehärtet Bestellnummer gehärtet:03093-001903 03093-002903 Bestellnummer ungehärtet Bestellnummer ungehärtet:03093-111903 03093-112903 Form Form:G H D D:3 3 D1 D1:M6x0,75 M6x0,75 D2 D2:14 14 L L:34,5 34,5 L1 L1:17 17 L2 L2:14 14 H H:3,5 3,5 F x 30° SW:0,8 10 Federkraft Anfang F1 ca. N F x 30°:4,5 0,8 Federkraft Ende F2 ca. N Federkraft Anfang F1 ca. N:10 4,5 Federkraft Ende F2 ca. N:03094-99 10 Bestellnummer gehärtet Bestellnummer gehärtet:03093-001903 03093-002903 Bestellnummer ungehärtet Bestellnummer ungehärtet:03093-111903 03093-112903 Form Form:G H D D:3 3 D1 D1:M6x0,75 M6x0,75 D2 D2:14 14 L L:34,5 34,5 L1 L1:17 17 L2 L2:14 14 H H:3,5 3,5 F x 30° SW:0,8 10 Federkraft Anfang F1 ca. N F x 30°:4,5 0,8 Federkraft Ende F2 ca. N Federkraft Anfang F1 ca. N:10 4,5 Federkraft Ende F2 ca. N:03094-99 10
Łożysko kulkowe z blachy stalowej z kołnierzem - kulki nośne

Łożysko kulkowe z blachy stalowej z kołnierzem - kulki nośne

Struttura Questa unità di trasferimento sferico Schulz è composta da tre parti stampate: alloggiamento, guscio e coperchio del cuscinetto, una sfera di carico e diverse sfere di supporto. Dimensionamento Il passo è determinato dividendo la lunghezza del bordo più corto del materiale trasportato per 3,5. Materiali Corpo, coperchio: acciaio zincato, acciaio inossidabile Presa a sfera: acciaio temprato, acciaio inossidabile temprato Palle di supporto: Acciaio per utensili (temprato), acciaio inossidabile (temprato) Sfera di supporto: acciaio per utensili (temprato), acciaio inossidabile (temprato), plastica Condizioni operative Campo di temperatura da -30°C a +100°C (fino a +30°C con sfera di supporto in plastica) velocità di trasporto fino a 1,5 m/s. Capacità di carico dinamico fino a max. 300 kg.
Systemy montażowe z zaciskiem śrubowym

Systemy montażowe z zaciskiem śrubowym

Bolt clamp with rubber inlay
Kółko kulkowe z obudową ze stali blaszanej i kołnierzem

Kółko kulkowe z obudową ze stali blaszanej i kołnierzem

Design and construction This Schulz ball caster / ball transfer unit consists of three stamped parts, the casing, bearing shell and top cover, a bearing ball and several support balls. Dimensions The spacing is calculated by dividing the shortest edge length of the object to be transported by 3.5. Casing, top cover:galvanised steel, stainless steel Ball cup:tempered steel, tempered stainless steel Support balls:tool steel (tempered), stainless steel (tempered) Support balls:tool steel (tempered), stainless steel (tempered) Bearing ball:tool steel (tempered), stainless steel (tempered), plastic